ADMIN TITLE LIST
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


用料
     ・大米・・・・・・2合
     ・15~16颗(没有皮的)
     ・芝麻(色) ・・・・・・少许
    (A)
     ・料酒・・・・・・・・・・・1大匙
     ・酱油・・・・・・・・・・1小匙
     ・甜料酒・・・・・・・・・1/2大匙
     ・盐・・・・・・・・・・・・3/4小匙

做法
1. 烧米的30分以上前,大米淘冼干净把水分去掉
2. 锅中放入1,适量清水(440ml),混合A。
3. 搅拌一下、放入栗子以后,煮饭。
4. 往碗里盛饭、撒芝麻。

日本語版はこちら↓

・米・・・・・・2合
     ・栗・・・・・・300g (皮付きの場合)15~16個(皮無しの場合)
     ・いりごま(黒) ・・・・・・少々
    (A)
     ・酒・・・・・・・・・・・大さじ2
     ・しょうゆ・・・・・・・・・・小さじ1
     ・みりん・・・・・・・・・大さじ1/2
     ・塩・・・・・・・・・・・・小さじ3/4

作り方
1. 米は炊く30分以上前に洗ってザルにあげ、水気をきっておく。(栗はたっぷりの熱湯を注ぎ、湯が冷めるまでおいて皮を柔らかくする。渋皮ごと包丁でむき、水にさらす。)
2. 炊飯器に(1)を入れ、普通の分量の水(440mlくらい)と(A)を注ぐ。
3. 底からひと混ぜして平らにならし、栗を広げて入れ、普通 に炊く。
4. 器に盛って、黒いりごまをふる。




アクセス数を上げるために当コミュニティサイトに登録しませんか?
http://blog.livedoor.jp/miinnpro/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。

参加するにはこちらからが便利です
http://blog.livedoor.jp/miinnpro/?mode=edit&

【2007/11/10 19:58】 URL | みんな の プロフィール #-[ 編集]















管理者にだけ表示を許可する



| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2017 中国語(+料理)ベンキョウ中, All rights reserved.
まとめ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。