ADMIN TITLE LIST
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


色気ゼロの話題だけど。。
女性は冷え対策のほうがダイジだよ。

ということで、
ほぼ日のハラマキを購入。
家用と会社用。
これで7枚目?8枚目?
初代のハラマキから愛用していて、
一年中手放せないアイテム。
ほぼ日のハラマキは薄めのつくりだから、
洋服の下に着てもモコモコしないからいい。

ハラマキは中国語で围腰子とか腹帯というらしいが。。
ex.围上围腰子睡觉.  
百度の”腹帯”の説明には
坐月子(産後安静にすることまたはその時期)の時に使うのです~と書いてある。。

注意腰部保暖,不要受凉。‘围腰子’效果很好。
こういう文をみつけた。
用途から考えて围腰子が正解っぽい。

今週は先生に中国のハラマキ事情について
いろいろきいてみることにしよう。



















管理者にだけ表示を許可する



| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2017 中国語(+料理)ベンキョウ中, All rights reserved.
まとめ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。